我在夜间被惨叫声惊醒,当我跳起来时,什么也没能发现,只有灰蒙蒙的沙滩,以及在黑暗中和群星闪烁的天空溶为一体的大海。
“喂!给我小心点!你们这些**!”克尔洛兹尖着嗓子向水手们喊道。
水手们光着膀子站在齐腰深的海水里,正从小艇上搬出一些木箱子,还打算把它们沿着船舷拖动。
这是这位地精工程师运上岛来的最后一批箱子。“真热,这太阳!”他呻吟着,用丝绸手帕擦拭自己的脖子,然后又解下那身剪裁考究但是色彩浮夸的衬衫,扔在沙滩上。
他那张因猥琐笑容而扭曲的绿脸让我直犯恶心。我没说话,沮丧地转回头望着三桅帆船“鸽子号”,它缓缓地在离岸二米左右远的海浪上摇晃,我擦了擦额头渗出的汗水。低声咒骂了一声“我讨厌太阳!”
人高马大的库尔提拉斯水手们默默地向克尔洛兹围拢过来。这可怜的绿皮不慌不忙地从包里摸一包金币,垫着脚塞给了大副:“你们的任务完成了,回船上去吧。提醒船长,说我们在二十天后等他。”
“动手吧,艾丽”克尔洛兹转向我说,“我都等不及了。”
我只是望着他:“坦白说,我根本不知道为什么要上这儿来。我只想在待在铁炉堡里做我的事,公司也对这次考察的流程保密。你也许不便对我说出详情,但是现在总可以透露些了吧。”我一直以来对公司的不体贴而感到不满,再加上舟车劳顿,让我有些不耐烦。
克尔洛兹扮个鬼脸,眼望沙滩说:
“当然可以,艾丽。这关系到一个有趣的实验。”
我走近他,把手放在他肩膀上。
“听好,克尔洛兹先生!你,不要以为我是个没头没脑的傻瓜!你最好讲清楚些”
克尔洛兹哈哈大笑,露出一嘴的假牙。他走开五步之远,说:“你对你的评价准确而富有建设性,艾丽。”
“你就是为了取笑我才把十箱钢铁拖到这儿来吗?”我问,一面重新凑过去,我对这个通身汗珠闪亮的绿皮怒火沸腾。
“是的,”他说,随后笑得更厉害了,不过很快,感谢圣光,那些笑容消失了
“至于讲到你的职责,你首先需要打开第1号箱子,从中取出帐篷、水、罐头和必需的工具。”
“好吧……”我边说边走向第1号箱子。
帐篷就安置在海岸边。两个小时后,我们已把铲子、铁棒、锯子,还有一些微调器、扳手以及其它钳工工具统统放了进去,这里还堆放着将近数百个各种食品罐头和满箱的淡水。
克尔洛兹也像苦工一般地工作着,他的确等不及了。在工作中,我们甚至没有发觉“鸽子号”已经悄没声息地起锚并消失在水平线外。
晚饭后我们打开了2号箱,里面尽是些普通的双轮小车,就是地铁月台上运送行李的那种车子。
我接着走向3号箱,箱子出奇地重,我猜想是什么车间里的重型机床。然而当木板掀去时,我发现里面滚出的全是金属板条和各种大小形状不同的锭,箱子里充满了金属坯料。
“我们要搭积木吗?”我没好气的讥讽。
“未必如此。”克尔洛兹回答,他正在对付下一个箱子。
4号箱,一直到9号箱,看上去完全一样——都是些金属坯料。
这些坯料倒不算是什么稀有金属,出了大量的铁和青铜还有一小部分秘银。
在一切完成后,我们回到帐篷,着手打开第10号箱子。
“打开时要小心。”克尔洛兹提醒说。
这个箱子明显比其它的轻,尺寸也更小些。里面满装被压紧的锯屑,中间却是一个用毛毯和油纸紧裹的小包。我小心打开包装
呈现在我们面前的是个奇形怪状的装置
这个装置大约有发条玩具大小,类螃蟹外形,但又不是普通的蟹,除了爪子以外,它前方还有两对细细的触须,须端藏在它那半张的嘴里。在蟹背的凹处,有个成抛物面的金属小镜,光彩照人,镜子正中还有一颗深红的晶体。与蟹形玩具不同的是,它的前后都安有两对眼睛。
我倒是被这精巧的设计吸引了。
“喜欢吗?”在长久沉默以后克尔洛兹终于问道。